066 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 12 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
تفھيم القرآن
مُترجم: سيد ابوالاعليٰ مودودي
يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ اَحَلَّ اللّٰهُ لَكَ ۚ تَبْتَغِيْ مَرْضَاتَ اَزْوَاجِكَ ۭ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 1
اي نبي! تون اها شيءِ ڇو پيو حرام ڪرين، جيڪا الله تو لاءِ حلال ڪئي آهي؟ (ڇا ان لاءِ جو) تون پنهنجي زالن کي خوش ڪرڻ ٿو چاهين؟ الله معاف ڪرڻ وارو ۽ رحم ڪرڻ وارو آهي
— سيد ابوالاعليٰ مودوديقَدْ فَرَضَ اللّٰهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ اَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللّٰهُ مَوْلٰىكُمْ ۚ وَهُوَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ 2
الله توهان لاءِ پنهنجن قسمن مان آجو ٿيڻ جو طريقو مقرر ڪري ڇڏيو آهي. الله توهان جو سائين آهي ۽ اهوئي سڀ ڪجهه ڄاڻندڙ ۽ داناءُ آهي
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَاِذْ اَسَرَّ النَّبِيُّ اِلٰى بَعْضِ اَزْوَاجِهٖ حَدِيْثًا ۚ فَلَمَّا نَبَّاَتْ بِهٖ وَاَظْهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهٗ وَاَعْرَضَ عَنْۢ بَعْضٍ ۚ فَلَمَّا نَبَّاَهَا بِهٖ قَالَتْ مَنْ اَنْۢبَاَكَ هٰذَا ۭ قَالَ نَبَّاَنِيَ الْعَلِيْمُ الْخَبِيْرُ 3
(۽ اها ڳالهه به ڌيان جوڳي آهي ته) نبيءَ هڪڙي ڳالهه پنهنجي هڪڙي زال سان لڪائي ڪئي هئي، پوءِ جڏهن ان زال اها راز واري ڳالهه (ڪنهن ٻيءَ سان) ڪري وڌي ۽ الله نبيءَ تي اها ڳالهه ظاهر ڪري ڇڏي ته نبيءَ ان جو ڪجهه حصو (انهيءَ زال کي) ڄاڻايو ۽ ڪنهن حصي کي نظر انداز ڪري ڇڏيائين. پوءِ جڏهن نبيءَ ان کي (سندس راز کولڻ واري) اها ڳالهه ٻڌائي ته ان پڇيس ته توهان کي ان بابت ڪنهن ٻڌايو؟ نبيءَ چيس ته "مونکي ان ٻڌايو آهي جيڪو سڀ ڪجهه ڄاڻي ٿو ۽ جنهن کي سڀ ڪا خبر آهي"
— سيد ابوالاعليٰ مودودياِنْ تَتُوْبَآ اِلَى اللّٰهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوْبُكُمَا ۚ وَاِنْ تَظٰهَرَا عَلَيْهِ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ مَوْلٰىهُ وَجِبْرِيْلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِيْنَ ۚ وَالْمَلٰۗىِٕكَةُ بَعْدَ ذٰلِكَ ظَهِيْرٌ 4
جيڪڏهن توهان ٻئي الله در توبه ڪندؤ (ته اهو توهان لاءِ ڀلو آهي) ڇو جو توهان ٻنهي جون دليون سنئينءَ واٽ کان هٽي ويون آهن ۽ جيڪڏهن توهان نبيءَ جي مقابلي ۾ ٻڌي ڪئي ته پوءِ ڄاڻي ڇڏيو ته الله سندس ڀرجهلو آهي ۽ ان کان پوءِ جبرائيل ۽ سڀئي صالح مؤمن ۽ سڀ ملائڪ سندس مددگار آهن
— سيد ابوالاعليٰ مودوديعَسٰى رَبُّهٗ ٓ اِنْ طَلَّقَكُنَّ اَنْ يُّبْدِلَهٗ ٓ اَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنْكُنَّ مُسْلِمٰتٍ مُّؤْمِنٰتٍ قٰنِتٰتٍ تٰۗىِٕبٰتٍ عٰبِدٰتٍ سٰۗىِٕحٰتٍ ثَيِّبٰتٍ وَّاَبْكَارًا 5
پري ناهي ته جيڪڏهن نبي توهان سڀني زالن کي طلاق ڏيئي ڇڏي ته سندس رب کيس اهڙيون زالون توهان جي بدلي ۾ عطا ڪري، جيڪي توهان کان ڀليون هجن، سچيون مسلمان، ايمان واريون، فرمانبردار، توبه ڪندڙ، عبادت ڪندڙ ۽ روزا رکندڙ، رنڙ يا ڪنواريون
— سيد ابوالاعليٰ مودودييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قُوْٓا اَنْفُسَكُمْ وَاَهْلِيْكُمْ نَارًا وَّقُوْدُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلٰۗىِٕكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُوْنَ اللّٰهَ مَآ اَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُوْنَ مَا يُؤْمَرُوْنَ 6
اي ايمان وارؤ! بچايو پاڻ کي ۽ پنهنجن گهرڀاتين کي انهيءَ باهه کان، جنهن جو ٻارڻ انسان ۽ پٿر هوندا، جنهن تي ڏاڍا ڪٺور دل سختي ڪندڙ ملائڪ مقرر ٿيل آهن، جيڪي ڪڏهن به الله جي حڪم جي ابتڙ نه ڪندا آهن ۽ جيڪو به حڪم کين ملي ٿو سو پورو ڪن ٿا
— سيد ابوالاعليٰ مودودييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۭ اِنَّـمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ 7ۧ
(ان وقت چيو ويندو ته) اي ڪافرؤ! اڄ بهانا پيش نه ڪريو، توهان کي ته اهڙو ئي ٿو بدلو ڏنو وڃي، جهڙا توهان عمل ڪندا هيؤ
— سيد ابوالاعليٰ مودودييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا تُوْبُوْٓا اِلَى اللّٰهِ تَوْبَةً نَّصُوْحًا ۭ عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ يُّكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّاٰتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنّٰتٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۙ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللّٰهُ النَّبِيَّ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ ۚ نُوْرُهُمْ يَسْعٰى بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَبِاَيْمَانِهِمْ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَآ اَتْمِمْ لَنَا نُوْرَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۚ اِنَّكَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 8
اي ايمان وارؤ! الله جي در توبهه ڪريو سچي توبهه. پري ناهي جو الله توهان جون برايون توهان کان دور ڪري ڇڏي ۽ توهان کي اهڙين جنتن ۾ داخل ڪري ڇڏي، جن جي هيٺان پيون واهيون وهن. اهو اُهو ڏينهن هوندو، جڏهن الله پنهنجي نبيءَ کي ۽ انهن ماڻهن کي جن ساڻس گڏ ايمان آندو آهي شرمسار نه ڪندو. سندن نور سندن اڳيان اڳيان ۽ سندن ساڄي پاسي کان ڊوڙي رهيو هوندو ۽ هو چئي رهيا هوندا ته "اي اسان جا رب! اسان لاءِ اسان جو نور مڪمل ڪري ڇڏ ۽ اسان کي بخش، بيشڪ توکي سڀ ڪا طاقت آهي"
— سيد ابوالاعليٰ مودودييٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۭ وَمَاْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ ۭ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ 9
اي نبي! ڪافرن ۽ منافقن سان جهاد ڪر ۽ مٿن سختي ڪر، انهن جو ٺڪاڻو جهنم آهي ۽ اهو ڏاڍو بڇڙو ٺڪاڻو آهي
— سيد ابوالاعليٰ مودوديضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوا امْرَاَتَ نُوْحٍ وَّامْرَاَتَ لُوْطٍ ۭ كَانَتَا تَـحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتٰهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللّٰهِ شَيْــــًٔا وَّقِيْلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدّٰخِلِيْنَ 10
الله ڪافرن جي سلسلي ۾ نوح ۽ لوط جي زالن جا مثال ڏئي ٿو، اهي ٻئي اسان جي ٻن صالح ٻانهن جي نڪاح ۾ هيون، پر انهن پنهنجن مڙسن جي پــَـتِ نه رکي ته پوءِ هو الله جي مقابلي ۾ ڪنهن ڪم نه آين. ٻنهي کي چيو ويو ته وڃي باهه ۾ پوندڙن سان گڏ توهان به اندر پئو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوا امْرَاَتَ فِرْعَوْنَ ۘ اِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِيْ عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْـجَنَّةِ وَنَجِّــنِيْ مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهٖ وَنَجِّــنِيْ مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ ۙ11
۽ ايمان وارن جي سلسلي ۾ الله فرعون جي زال جو ٿو مثال ڏئي، جڏهن ان دعا گهري هئي ته "اي منهنجا رب! منهنجي لاءِ پاڻ وٽ جنت ۾ هڪڙو گهر بڻاءِ ۽ مون کي فرعون ۽ سندس عمل کان بچاءِ ۽ مونکي ظالم قوم کان ڇوٽڪارو ڏي"
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَمَرْيَـمَ ابْنَتَ عِمْرٰنَ الَّتِيْٓ اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيْهِ مِنْ رُّوْحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهٖ وَكَانَتْ مِنَ الْقٰنِتِيْنَ ۧ12
۽ عمران جي ڌيءُ مريم جو مثال ڏئي ٿو، جنهن پنهنجيءَ اوگهڙ جي حفاظت ڪئي هئي، پوءِ اسان منجهس پنهنجي طرفان روح ڦوڪيو ۽ هن پنهنجي رب جي فرمانن ۽ سندس ڪتابن کي سچو چيو ۽ هوءَ فرمانبردارن منجهان هئي
— سيد ابوالاعليٰ مودودي